Информационный интернет-ресурс; не является официальным источником какого-либо религиозного объединения
Меню сайта

Архив записей

VK
Посещаемость

· RSS 22.12.2024, 08:26

Главная » 2020 » Июнь » 1 » 2 июня. Вторник в Октаве Пятидесятницы. I класса
00:10
2 июня. Вторник в Октаве Пятидесятницы. I класса

Accípite iucunditátem glóriæ vestræ, allelúia: grátias agéntes Deo, allelúia: qui vos ad cœléstia regna vocávit, allelúia, allelúia, allelúia (Esdr 2:36-37).

Приимите сладость славы вашей, аллилуйя; благодаря Бога, аллилуйя; Который призвал вас в небесное царство, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя (2 Ездр 2:36-37 Vulg.).

Léctio Actuum Apostolórum
Act 8:14-17

In diébus illis: Cum audíssent Apóstoli, qui erant Ierosólymis, quod recepísset Samaría verbum Dei, misérunt ad eos Petrum et Ioánnem. Qui cum veníssent, oravérunt pro ipsis, ut accíperent Spíritum Sanctum: nondum enim in quemquam illórum vénerat, sed baptizáti tantum erant in nómine Dómini Iesu. Tunc imponébant manus super illos, et accipiébant Spíritum Sanctum.

Чтение Деяний Апостолов
Деян 8:14-17

В те дни: Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна, которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго. Ибо Он не сходил ещё ни на одного из них, а только были они крещены во имя Господа Иисуса. Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святаго.

Sequentia

Veni, Sancte Spíritus,
et emítte cǽlitus
lucis tuæ rádium.

Veni, pater páuperum;
veni, dator múnerum;
veni, lumen córdium.

Consolátor óptime,
dulcis hospes ánimæ,
dulce refrigérium.

In labóre réquies,
in æstu tempéries,
in fletu solácium.

O lux beatíssima,
reple cordis íntima
tuórum fidélium.

Sine tuo númine
nihil est in hómine,
nihil est innóxium.

Lava quod est sórdidum,
riga quod est áridum,
sana quod est sáucium.

Flecte quod est rígidum,
fove quod est frígidum,
rege quod est dévium.

Da tuis fidélibus,
in te confidéntibus,
sacrum septenárium.

Da virtútis méritum,
da salútis éxitum,
da perénne gáudium.
Amen. Allelúia.

Секвенция

О, приди к нам, Дух Святой,
и небесный луч пошли
света незакатного.

О, приди, Отец сирот,
О, приди, Податель благ,
О, приди, сердечный свет.

Утешитель истинный,
Светлый Гость смиренных душ,
и отрада нежная.

Тихий отдых от трудов,
свежий ветер в знойный день,
в плаче утешение.

О, блаженный Свет небес,
наполняй сердца Твоих
верных почитателей.

Без веленья Твоего
нет благой нам помощи,
нет от зла защиты нам.

Омывай нечистое,
орошай иссохшее,
исцеляй болящее.

Умягчай жестокое,
согревай озябшее,
направляй заблудшее.

Дай всем почитающим
упованье твёрдое,
святость семикратную.

Дай награду дивную,
дай исход спасительный,
дай блаженство вечное.
Аминь. Аллилуйя.

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Ioánnem
Ioannes 10:1-10

In illo témpore: Dixit Iesus pharisǽis: Amen, amen, dico vobis: qui non intrat per óstium in ovíle óvium, sed ascéndit aliúnde, ille fur est et latro. Qui autem intrat per óstium, pastor est óvium. Huic ostiárius áperit, et oves vocem eius áudiunt, et próprias oves vocat nominátim et e ducit eas. Et cum próprias oves emíserit, ante eas vadit: et oves illum sequúntur, quia sciunt vocem eius. Aliénum autem non sequúntur, sed fúgiunt ab eo; quia non novérunt vocem alienórum. Hoc provérbium dixit eis Iesus. Illi autem non cognovérunt, quid loquerétur eis. Dixit ergo eis íterum Iesus: Amen, amen, dico vobis, quia ego sum óstium óvium. Omnes, quotquot venérunt, fures sunt et latrónes, et non audiérunt eos oves. Ego sum óstium. Per me si quis introíerit, salvábitur: et ingrediétur et egrediátur et páscua invéniet. Fur non venit, nisi ut furétur et mactet et perdat. Ego veni, ut vitam hábeant et abundántius hábeant.

Последование святого Евангелия от Иоанна
Иоанн 10:1-10

В то время: Иисус сказал фарисеям: Истинно, истинно говорю вам: кто не дверью входит во двор овчий, но перелазит инуде, тот вор и разбойник; а входящий дверью есть пастырь овцам. Ему придверник отворяет, и овцы слушаются голоса его, и он зовёт своих овец по имени и выводит их. И когда выведет своих овец, идёт перед ними; а овцы за ним идут, потому что знают голос его. За чужим же не идут, но бегут от него, потому что не знают чужого голоса. Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им. Итак, опять Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам, что Я дверь овцам. Все, сколько их ни приходило предо Мною, суть воры и разбойники; но овцы не послушали их. Я есмь дверь: кто войдёт Мною, тот спасётся, и войдёт, и выйдет, и пажить найдёт. Вор приходит только для того, чтобы украсть, убить и погубить. Я пришёл для того, чтобы имели жизнь и имели с избытком.

Просмотров: 737 | Добавил: admin