Информационный интернет-ресурс; не является официальным источником какого-либо религиозного объединения
Меню сайта

Архив записей

VK
Посещаемость

· RSS 21.12.2024, 21:55

Главная » 2019 » Октябрь » 26 » 27 октября. Господь наш Иисус Христос Царь
22:00
27 октября. Господь наш Иисус Христос Царь

Dignus est Agnus, qui occísus est, accípere virtútem, et divinitátem, et sapiéntiam, et fortitúdinem, et honórem. Ipsi glória et impérium in sǽcula sæculórum (Apoc 5:12; 1:6).

Достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение. Ему слава и держава во веки веков (Откр 5:12; 1:6).

Праздник Христа Царя — один из самых молодых католических праздников; он был установлен папой Пием XI 11 декабря 1925 г. энцикликой «Quas Primas». Смысл праздника состоит в почитании Христа как Царя Вселенной. Царский титул многократно упомянут в Новом Завете: «Царство Моё не от мира сего» (Ин 18:36), «Царю же веков нетленному, невидимому, единому премудрому Богу честь и слава во веки веков» (1 Тим 1:17), «Царь царей и Господь господствующих» (Откр 19:16) и др.

Первоначально датой праздника было установлено последнее воскресенье октября. В 1969 г. в ходе реформы литургического календаря он был передвинут на последнее воскресенье перед началом Адвента. В общинах католиков-традиционалистов сохраняется празднование в последнее воскресенье октября.

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Colossénses
Col 1:12-20

Fratres: Grátias ágimus Deo Patri, qui dignos nos fecit in partem sortis sanctórum in lúmine: qui erípuit nos de potestáte tenebrárum, et tránstulit in regnum Fílii dilectiónis suæ, in quo habémus redemptiónem per sánguinem eius, remissiónem peccatórum: qui est imágo Dei invisíbilis, primogénitus omnis creatúra: quóniam in ipso cóndita sunt univérsa in cœlis et in terra, visibília et invisibília, sive Throni, sive Dominatiónes, sive Principátus, sive Potestátes: ómnia per ipsum, et in ipso creáta sunt: et ipse est ante omnes, et ómnia in ipso constant. Et ipse est caput córporis Ecclésiæ, qui est princípium, primogénitus ex mórtuis: ut sit in ómnibus ipse primátum tenens; quia in ipso complácuit omnem plenitúdinem inhabitáre; et per eum reconciliáre ómnia in ipsum, pacíficans per sánguinem crucis eius, sive quæ in terris, sive quæ in cœlis sunt, in Christo Iesu Dómino nostro.

Чтение Послания святого Апостола Павла к Колоссянам
Кол 1:12-20

Братья: Благодарим Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете, избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего, в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов, Который есть образ Бога невидимого, рожденный прежде всякой твари; ибо Им создано всё, что на небесах и что на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начальства ли, власти ли, – все Им и для Него создано; и Он есть прежде всего, и всё Им стои́т. И Он есть глава тела Церкви; Он – начаток, первенец из мёртвых, дабы иметь Ему во всём первенство, ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нём обитала всякая полнота, и чтобы посредством Его примирить с Собою всё, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное.

Graduale
Ps 71:8; 71:11

Dominábitur a mari usque ad mare, et a flúmine usque ad términos orbis terrárum.

V: Et adorábunt eum omnes reges terræ: omnes gentes sérvient ei. Allelúia, allelúia.

Градуал
Пс 71:8; 71:11

Он будет обладать от моря до моря и от реки до концов земли.

Стих: И поклонятся Ему все цари; все народы будут служить Ему. Аллилуйя, аллилуйя.

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Ioánnem
Ioann 18:33-37

In illo témpore: Dixit Pilátus ad Iesum: Tu es Rex Iudæórum? Respóndit Iesus: A temetípso hoc dicis, an álii dixérunt tibi de me? Respóndit Pilátus: Numquid ego Iudǽus sum? Gens tua et pontífices tradidérunt te mihi: quid fecísti? Respóndit Iesus: Regnum meum non est de hoc mundo. Si ex hoc mundo esset regnum meum, minístri mei útique decertárent, ut non tráderer Iudǽis: nunc autem regnum meum non est hinc. Dixit ítaque ei Pilátus: Ergo Rex es tu? Respóndit Iesus: Tu dicis, quia Rex sum ego. Ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum, ut testimónium perhíbeam veritáti: omnis, qui est ex veritáte, audit vocem meam.

Последование святого Евангелия от Иоанна
Иоанн 18:33-37

В то время: Сказал Пилат Иисусу: Ты Царь Иудейский? Иисус отвечал ему: от себя ли ты говоришь это, или другие сказали тебе о Мне? Пилат отвечал: разве я Иудей? Твой народ и первосвященники предали Тебя мне; что Ты сделал? Иисус отвечал: Царство Моё не от мира сего; если бы от мира сего было Царство Моё, то служители Мои подвизались бы за Меня, чтобы Я не был предан Иудеям; но ныне Царство Моё не отсюда. Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришёл в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.

Размышление

Этот отрывок, взятый из Евангелия от Иоанна, содержит в себе нечто поистине парадоксальное. Иисус полностью проявляет Свою царственность именно тогда, когда стоит перед смертью, как какой-нибудь преступник. Пилат не осознаёт, Кто стоит перед ним и какие великие истины Он ему открывает. Но эта сцена помогает нам понять, что означает на самом деле царствовать по мнению Бога. Не нужно ждать человеческого признания или согласия людей, когда говоришь и свидетельствуешь жизнью о своей принадлежности Христу и Его Евангелию. Именно когда нас будут гнать и не понимать, мы сможем внести истинный вклад в дело Евангелия. Позволь Господу Христу царствовать в твоей жизни, даже если это проявляется порой в страдании и непонимании. Это позволит увидеть славу Его любви, приносящей себя в искупительную жертву ради каждого из нас.

Радио Ватикана. Литургические чтения.

Просмотров: 800 | Добавил: admin