Информационный интернет-ресурс; не является официальным источником какого-либо религиозного объединения
Меню сайта

Архив записей

VK
Посещаемость

· RSS 18.04.2024, 18:55

Главная » 2021 » Июнь » 3 » 3 июня. Праздник Святейшего Тела Христова. I класса
03:03
3 июня. Праздник Святейшего Тела Христова. I класса

Cibávit eos ex ádipe fruménti, allelúia: et de petra, melle saturávit eos, allelúia, allelúia, allelúia (Ps 80:17).

Он питал их тучною пшеницею, аллилуйя; и насыщал их мёдом из скалы, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя (Пс 80:17).

Праздник Тела Христова появился в XIII веке. В 1246 году епископ Льежа, Бельгия, установил его в своей епархии по настоятельной просьбе св. Юлиании, настоятельницы монастыря, расположенного на горе Корнийон, что у городских ворот. Несколькими годами позже Урбан IV, бывший архидиакон Льежа, предписал соблюдение этого праздника для всей Церкви. Благодаря торжественной процессии со Святыми Дарами, праздник завоевал сердца верующих, ведь для них это была возможность явить не только свою веру в истинное присутствие Христа в Евхаристии, но также и свою благодарность Богу за все благодеяния, которые они черпают из этого великого Таинства.

Таинство Евхаристии настолько тесно связано с жизнью Церкви и верующих, что лишь в нём эта жизнь обретает поддержку, непрестанно находя своё выражение. Во время Мессы Христова жертва на Голгофе, вечный и неиссякаемый источник нашего Искупления, реально присутствует на алтаре Церкви и постоянно приносится Богу в единении с Самим Христом. Через Причастие осуществляется теснейшая связь каждого верующего с Христом, принесённым в жертву ради них, а также преобразование жизни Его жизнью; рождённые в благодатную жизнь в водах крещения, христиане питаются Евхаристией как небесным хлебом.

Источник: Католики Казани.

Léctio Epistolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corinthios
1 Cor 11:23-29

Fratres: Ego enim accépi a Dómino quod et trádidi vobis, quóniam Dóminus Iesus, in qua nocte tradebátur, accépit panem, et grátias agens fregit, et dixit: Accípite, et manducáte: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradétur: hoc fácite in meam commemoratiónem. Simíliter et cálicem, postquam cenávit, dicens: Hic calix novum Testaméntum est in meo sánguine. Hoc fácite, quotiescúmque bibétis, in meam commemoratiónem. Quotiescúmque enim manducábitis panem hunc et cálicem bibétis, mortem Dómini annuntiábitis, donec véniat. Itaque quicúmque manducáverit panem hunc vel bíberit cálicem Dómini indígne, reus erit córporis et sánguinis Dómini. Probet autem seípsum homo: et sic de pane illo edat et de calice bibat. Qui enim mánducat et bibit indígne, iudícium sibi mánducat et bibit: non diiúdicans corpus Dómini.

Чтение первого Послания святого Апостола Павла к Коринфянам
1 Кор 11:23-29

Братья: Я от Самого Господа принял то, что и вам передал, что Господь Иисус в ту ночь, в которую предан был, взял хлеб и, возблагодарив, преломил и сказал: «приимите, вкусите, сие есть Тело Моё, за вас ломимое; сие творите в Моё воспоминание». Также и чашу после вечери и сказал: «сия чаша есть новый завет в Моей Крови; сие творите, когда только будете пить, в Моё воспоминание». Ибо всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьёте чашу сию, смерть Господню возвещаете, доколе Он придёт. Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней. Да испытывает же себя человек, и таким образом пусть ест от хлеба сего и пьёт из чаши сей. Ибо, кто ест и пьёт недостойно, тот ест и пьёт осуждение себе, не рассуждая о Теле Господнем.

Sequentia
Thomæ de Aquino

Lauda Sion Salvatórem
Lauda ducem et pastórem
In hymnis et cánticis.

Quantum potes, tantum aude:
Quia major omni laude,
Nec laudáre súfficis.

Laudis thema speciális,
Panis vivus et vitális,
Hódie propónitur.

Quem in sacræ mensa cœnæ,
Turbæ fratrum duodénæ
Datum non ambígitur.

Sit laus plena, sit sonóra,
Sit jucúnda, sit decóra
Mentis jubilátio.

Dies enim solémnis ágitur,
In qua mensæ prima recólitur
Hujus institútio.

In hac mensa novi Regis,
Novum Pascha novæ legis,
Phase vetus términat.

Vetustátem nóvitas,
Umbram fugat véritas,
Noctem lux elíminat.

Quod in cœna Christus gessit,
Faciéndum hoc expréssit
In sui memóriam.

Docti sacris institútis,
Panem, vinum, in salútis
Consecrámus hóstiam.

Dogma datur Christiánis,
Quod in carnem transit panis,
Et vinum in sánguinem.

Quod non capis, quod non vides,
Animósa firmat fides,
Præter rerum ordinem.

Sub divérsis speciébus,
Signis tantum, et non rebus,
Latent res exímiæ.

Caro cibus, sanguis potus:
Manet tamen Christus totus,
Sub utráque spécie.

A suménte non concísus,
Non confráctus, non divísus:
Integer accípitur.

Sumit unus, sumunt mille:
Quantum isti, tantum ille:
Nec sumptus consúmitur.

Sumunt boni, sumunt mali:
Sorte tamen inæquáli,
Vitæ vel intéritus.

Mors est malis, vita bonis:
Vide paris sumptiónis
Quam sit dispar éxitus.

Fracto demum Sacraménto,
Ne vacílles, sed memento,
Tantum esse sub fragménto,
Quantum toto tégitur.

Nulla rei fit scissúra:
Signi tantum fit fractúra:
Qua nec status nec statúra
Signáti minúitur.

Ecce panis Angelórum,
Factus cibus viatórum:
Vere panis filiórum,
Non mitténdus cánibus.

In figúris præsignátur,
Cum Isaac immolátur:
Agnus paschæ deputátur
Datur manna pátribus.

Bone pastor, panis vere,
Jesu, nostri miserére:
Tu nos pasce, nos tuére:
Tu nos bona fac vidére
In terra vivéntium.

Tu, qui cuncta scis et vales:
Qui nos pascis hic mortáles:
Tuos ibi commensáles,
Cohærédes et sodáles,
Fac sanctórum cívium.
Amen. Allelúja.

Секвенция
св. Фомы Аквинского

Восславь, Сион, Спасителя,
Восславь Вождя и Пастыря
В псалмах и песнопениях!

Превыше всякой славы Он:
Ему воздать не в силах ты
Достойное хваление.

Живой Хлеб, данный Господом,
Животворящий смертное,
Сегодня выставляется:

Он на Пасхальной Вечере
Двенадцати Апостолам
Преподан в знак спасения.

Пусть разум наш украсится
Хвалой и песнопением
И созерцаньем сладостным.

В сей день Святого Праздника,
В который вспоминается
Христова Пасха первая.

Тогда, на Царской трапезе,
Сменила Пасха Новая
Закона Пасху Ветхую.

Мрак ночи изгоняется
Небесным светом Истины:
Да обновится древнее.

Христос дал повеление
Свершать нам это таинство
В Его воспоминание:

Святым установлением
Вино и хлеб приносятся
Как Жертва искупления.

Догмат нам дан от Господа,
Что Плотью хлеб становится,
Вино — святою Кровию.

Всё, что не видно зрением
И невместимо разумом,
То познаётся верою.

Под образами тленными
Сокрыта Тайна Вечная.
В питьё нам Кровь, Плоть — в пищу нам:

Един Христос останется
Под видами обоими.
Господь не сокрушается,

Господь не разделяется,
Тем, кто вкушает Таинство.
Одним лишь принимается,

Но тысячей вкушается,
Господь не истощается.
Вкушает верный — к вечности,

А грешный — к своей гибели:
По Жребию различному.
Для грешных — смерть,

для верных — жизнь:
Несходно окончание
Ко Господу причастия.

Хлеб Жизни преломляется,
Но сердце не смущается:
Оно не сомневается,
Что часть содержит целое.

Тот хлеб лишь символ видимый
Невидимого Господа:
Пусть символ преломляется —
Господь не изменяется.

Вот Хлеб Небесный Ангелов.
Что пищей стал для путников:
Хлеб сыновей воистину
Сокрытый для язычников.

Так сказано в пророчествах:
Вот, Исаак приносится
В святую Жертву Господу —
Даётся манна избранным.

Пастырь Добрый, Хлеб Небесный,
Иисус, помилуй грешных,
Ты питай и охраняй нас,
Всяким благом насыщая.
Всех, с Тобой живущих в мире.

Ты, Всеведущий Владыка,
Насыщающий всех смертных,
Сделай, Боже, нас Твоими
Сотрапезниками в сонме
Всех святых в Небесном Царстве.
Аминь. Аллилуйя.

Sequéntia sancti Evangélii secúndum Ioánnem
Ioannes 6:55-59

In illo témpore: Dixit Iesus turbis Iudæórum: Caro mea vere est cibus et sanguis meus vere est potus. Qui mandúcat meam carnem et bibit meum sánguinem, in me manet et ego in illo. Sicut misit me vivens Pater, et ego vivo propter Patrem: et qui mandúcat me, et ipse vivet propter me. Hic est panis, qui de cœlo descéndit. Non sicut manducavérunt patres vestri manna, et mórtui sunt. Qui manducat hunc panem, vivet in ætérnum.

Последование святого Евангелия от Иоанна
Иоанн 6:55-59

В то время: сказал Иисус Иудеям: Плоть Моя истинно есть пища, и Кровь Моя истинно есть питие. Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нём. Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною. Сей-то есть хлеб, сшедший с небес. Не так, как отцы ваши ели манну и умерли: ядущий хлеб сей жить будет вовек.

Размышление

Таинство любви (ср. св.Фома Аквинский, Сумма теологии, III, вопр.73, ст.3.) – Пресвятая Евхаристия – есть дар самоотдачи Иисуса Христа, открывающий нам безграничную любовь Божию к каждому человеку. Это дивное Таинство являет ту «большую» любовь, которая привела Его к тому, чтобы «положить жизнь Свою за друзей Своих» (ср. Ин 15,13). Воистину, Иисус возлюбил их «до конца» (Ин 13,1). Этими словами Евангелист вводит в то деяние бесконечного смирения, которое совершил Иисус: прежде чем умереть за нас на кресте, Он препоясывается полотенцем и омывает ноги Своим ученикам. Таким же образом в Таинстве Евхаристии Иисус продолжает любить нас «до конца», вплоть до дарования нам Своего Тела и Своей Крови. Какое потрясение должны были испытать сердца апостолов, ставших свидетелями того, что сказал и сделал Господь на той Вечере! Какое восхищение должна вызывать Тайна Евхаристии в наших сердцах!

В Таинстве алтаря Господь приходит к человеку, сотворенному по образу и подобию Божию (ср. Быт 1,28), и становится его спутником. В этом Таинстве Господь поистине соделывается пищей для человека, испытывающего голод истины и свободы. Поскольку только истина способна сделать нас свободными (ср. Ин 8,32), Христос становится для нас пищей истины. С глубоким пониманием человеческого естества святой Августин обратил внимание на то, как человек действует по собственной воле, а не по принуждению, когда встречает что-то привлекательное и желанное. Спрашивая себя, чем же может быть так внутренне движим человек, святой епископ отвечает: «Чего ищет душа более всего, если не истины?» (Св. Августин, Трактат на Евангелие от Иоанна, 26,5: PL,35,1609.) Действительно, в каждом человеке есть неугасимая жажда окончательной и определенной истины. Господь Иисус – «путь, и истина, и жизнь» (Ин 14,6) – обращается к жаждущим сердцам людей, истомившимся в странствии, к сердцам, ищущим источника жизни, к сердцам, алчущим Истины. Иисус Христос есть Истина, ставшая Личностью и привлекающая мир к Себе: «Иисус – путеводная звезда человеческой свободы: без Него свобода теряет свой ориентир, ибо без знания истины свобода лишена основания, обособляется и становится пустым капризом. С Ним свобода обретает себя» (Бенедикт XVI, Доклад на пленарной сессии Конгрегации вероучения (10 февраля 2006): AAS 98 (2006),255.). В Таинстве Евхаристии Иисус показывает нам, в частности, истину о любви, являющейся самой сущностью Бога. Именно эта евангельская истина затрагивает всех людей и каждого человека. Поэтому Церковь, обретающая в Евхаристии самое средоточие своей жизни, постоянно проявляет заботу о том, чтобы возвещать всем, вовремя и не вовремя (ср. 2 Тим 4,2), что Бог есть любовь (cр. Бенедикт XVI, Выступление перед участниками Ординарного совета генерального секретариата Синода Епископов (1 июня 2006): L'Osservatore Romano, 2 giugno 2006, p.5.). Поскольку Христос сделался для нас пищей истины, Церковь обращается к каждому человеку, приглашая его свободно принять дар Божий.

Бенедикт XVI, Sacramentum caritatis 1–2.

Просмотров: 413 | Добавил: admin