Главная » 2021»Июль»2 » 2 июля. Посещение Пресвятой Девой Марией Елисаветы. II класса
02:02
2 июля. Посещение Пресвятой Девой Марией Елисаветы. II класса
Salve, sancta Parens, eníxa puérpera Regem: qui cælum terrámque regit in sǽcula sæculórum.
Радуйся, святая Матерь, родившая Царя, Который царстует на небе и на земле во веки веков.
В сегодняшний праздник Посещения Пресвятой Марией Елисаветы литургия вновь даёт нам возможность услышать отрывок из Евангелия от Луки, в котором повествуется о путешествии Марии из Назарета в дом её пожилой двоюродной сестры.
Прежде чем позаботиться о себе, Мария вспоминает о Елисавете: узнав, что та находится на большом сроке беременности, движимая тайной любви, которую только что приняла в себя, Она «с поспешностью» отправляется в путь, чтобы помочь ей. При виде Марии, Елисавета, просвещенная Свыше, восклицает: «Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего!» (Лк 1, 42). И Мария снова поражает нас; Ее сердце чисто, открыто к свету Божию; душа Ее безгрешна, не отягощена гордыней и эгоизмом. Слова Елизаветы зажгли в Ней песнь хвалы, которая является подлинным и глубоким богословским прочтением истории: прочтением, которому мы должны постоянно учиться у Нее, обладавшей незапятнанной и безукоризненной верой. «Величит душа Моя Господа». Мария признает величие Бога. Это первое незаменимое чувство веры, чувство, которое дает человеку уверенность и освобождает его от страха, даже среди штормов и ураганов истории.
Из речи Папы Римского Бенедикта XVI на завершение богородичного месяца, 31 мая 2008 года.
Ecce, iste venit sáliens in móntibus, transíliens colles; símilis est diléctus meus cápreæ hinnulóque cervórum. En, ipse stat post paríetem nostrum, respíciens per fenéstras, prospíciens per cancéllos. En, diléctus meus lóquitur mihi: Surge, própera, amíca mea, colúmba mea, formósa mea, et veni. Iam enim hiems tránsiit, imber ábiit et recéssit. Flores apparuérunt in terra nostra, tempus putatiónis advénit: vox túrturis audíta est in terra nostra: ficus prótulit grossos suos: víneæ floréntes dedérunt odórem suum. Surge, amíca mea, speciósa mea, et veni: colúmba mea in foramínibus petra, in cavérna macériæ, osténde mihi fáciem tuam, sonet vox tua in áuribus meis: vox enim tua dulcis et fácies tua decóra.
Чтение книги Песни Песней Песн 2:8-14
Вот, голос возлюбленного моего! вот, он идёт, скачет по горам, прыгает по холмам. Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решётку. Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; время пения настало, и голос горлицы слышен в стране нашей; смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди! Голубица моя в ущелье скалы под кровом утёса! покажи мне лице твоё, дай мне услышать голос твой, потому что голос твой сладок и лице твоё приятно.
Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam Luc 1:39-47
In illo témpore: Exsúrgens María ábiit in montána cum festinatióne in civitátem Iuda: et intrávit in domum Zacharíæ et salutávit Elísabeth. Et factum est, ut audivit salutatiónem Maríæ Elísabeth, exsultávit infans in útero eius: et repléta est Spíritu Sancto Elísabeth, et exclamávit voce magna et dixit: Benedícta tu inter mulíeres, et benedíctus fructus ventris tui. Et unde hoc mihi, ut véniat Mater Dómini mei ad me? Ecce enim, ut facta est vox salutatiónis tuæ in áuribus meis, exsultávit in gáudio infans in útero meo. Et beáta, quæ credidísti, quóniam perficiéntur ea, quæ dicta sunt tibi a Dómino. Et ait María: Magníficat ánima mea Dóminum: et exsultávit spíritus meus in Deo, salutári meo.
Последование святого Евангелия от Луки Лк 1:39-47
В то время: Встав же Мария, с поспешностью пошла в нагорную страну, в город Иудин, и вошла в дом Захарии, и приветствовала Елисавету. Когда Елисавета услышала приветствие Марии, взыграл младенец во чреве её; и Елисавета исполнилась Святаго Духа, и воскликнула громким голосом, и сказала: благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего! И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне? Ибо когда голос приветствия Твоего дошёл до слуха моего, взыграл младенец радостно во чреве моём. И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа. И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моём.
Размышление
Дева, услышав от Ангела, что Елисавета зачала, поспешила к ней, частью радуясь благополучию сродницы, а частью, как весьма благоразумная, желая окончательно увериться в том, истину ли сказал явившийся ей, чтобы по справедливости сказанного о Елисавете не сомневаться и в касающемся Её самой. Ибо хотя Она и надеялась, но все же боялась, чтобы как-нибудь не обмануться, и это – не по неверию, но по желанию точнее узнать дело. Захария жил в нагорной стране; поэтому Дева туда и спешит.
А Иоанн, получив некоторое особенное дарование пред прочими людьми, играет в утробе матери, почему он и «больше пророков» (Мф 11, 9), ибо они пророчествовали после своего рождения, а он удостоился такого дарования будучи ещё в утробе матери. Смотри: Дева «приветствовала Елисавету», то есть начала речь с ней.
Итак, голос Девы был голос воплощающегося в Ней Бога, а потому Он и Предтечу удостоил благодати ещё во чреве и соделал пророком, ибо пророчественные слова Елисаветы к Марии были слова не Елисаветы, а младенца; а уста Елисаветы только послужили ему, подобно как и уста Марии послужили Сущему в утробе Её – Сыну Божию. Ибо Елисавета тогда исполнилась Духом, когда младенец взыграл во чреве; если бы младенец не взыграл, она не пророчествовала бы. Как о пророках говорят, что они прежде приходили в вышеестественное состояние и вдохновлялись, а потом пророчествовали, так, может быть, и Иоанн, как бы вдохновившись, прежде взыграл, потом устами матери пророчествовал. Что же пророчествовал? «Благословенна Ты между женами». Потом, поскольку многие святые жены рождали недостойных детей, например Ревекка Исава, говорит: «и благословен плод чрева Твоего». Можно разуметь и иначе: «Благословенна Ты между женами». Потом, как бы кто спрашивал: почему? – высказывает причину: ибо «благословен плод чрева Твоего», то есть ибо «плод чрева твоего» – Бог,так как один Бог благословен, как и Давид говорит: «Благословен грядущий» (Пс 117, 26)...
Как впоследствии, когда Христос пришёл креститься, Иоанн возбранял Ему из благоговения, говоря: «я не достоин» (Мф 3, 14. 11), так и теперь вещает чрез свою мать: «откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне», именуя чревоносящую Матерью, прежде чем Она родила Господа. Прочих жен, прежде чем они родят, не принято называть матерями, из опасения неблагополучных родов, то есть извержения; а относительно Девы такого подозрения никак не было. Мария! И прежде, чем Ты родила, Ты – Мать, и блаженна, потому что поверила, что будет исполнение сказанного Тебе Господом.
Дева, будучи совершенно уверена в истине предсказанного Ей, славословит Бога, приписывая чудо не Себе, а Ему; ибо Он, – говорит, – призрел на Меня смиренную, а не Я воззрела на Него; Он явил Мне милость, а не Я Его взыскала. И «отныне будут ублажать Меня все роды», не одна Елисавета, но и роды верующих. За что же ублажать? Ужели за Мою добродетель? Нет! Но за то, что Бог явил надо Мною величие.